Chuyện lạ xảy ra với tiêu đề vlog mới của Khoa Pug, có liên quan trực tiếp tới cô bạn gái người Nhật?

Sau vụ lùm xùm “mất vệ sinh” tuần trước, Khoa Pug đã tái xuất với vlog mới vào tối 24/12. Trong clip này, anh chàng đã tạm biệt Alaska và Vương Phạm để đến tham quan thác nước Niagara tại biên giới Mỹ – Canada. Đồng hành trong chuyến đi này của Khoa Pug là cô bạn gái người Nhật Mayuko.

Thoả theo yêu cầu của bạn bè và fan hâm mộ, Khoa Pug đã mời Mayuko lên sóng trong vlog mới

Đây là lần đầu cô nàng thăm thác Niagara, với Khoa Pug thì đã là lần thứ 2

Video mới của Khoa Pug khá “yên bình”, nội dung bổ ích, cảnh quay đẹp như mọi khi, nhưng netizen vẫn soi ra một chi tiết lạ. Khi chia sẻ đường link clip lên Facebook, tiêu đề video lại xuất hiện khác với mọi khi.

Đây là tiêu đề gốc của vlog

Nhưng khi đăng lên Facebook thì không có dấu, chữ cũng ngắn hơn

Nhiều người để ý đây là vlog hiếm hoi của Khoa Pug xuất hiện tình trạng tiêu đề không có dấu, ngữ nghĩa cũng khác so với tiêu đề gốc.

Các clip trước đây khi share lên Facebook tiêu đề vẫn y hệt so với bản trên YouTube, nếu thay đổi thì ít ra vẫn đủ dấu

Về vấn đề này, nhiều giả thuyết đã được netizen đặt ra, có người cho rằng cách viết này dễ hơn cho cô bạn gái người Nhật của Khoa Pug hiểu và viết lại, cũng như dịch sang ngôn ngữ khác. Nhiều người cho rằng giả thuyết này vô lý vì nếu muốn dịch thì có đủ dấu Google mới hiểu được.

Một số người khác cho rằng có thể Khoa Pug đang thay đổi thuật toán, hoặc khi gõ title chia sẻ thì đổi thiết bị, phát sinh lỗi/không có bộ gõ tiếng Việt. Suy cho cùng, mọi chi tiết lạ đều không thể qua mắt netizen, có chăng là ẩn ý như thế nào thôi!